Михаил Зощенко |
рассказ 229 Китайская церемония |
Зощенко Китайская церемония. |
НА ГЛАВНУЮ содержание рассказ 221 рассказ 222 рассказ 223 рассказ 224 рассказ 225 рассказ 226 рассказ 227 рассказ 228 рассказ 229 рассказ 230 рассказ 231 рассказ 232 рассказ 233 рассказ 234 рассказ 235 рассказ 236 рассказ 237 рассказ 238 рассказ 239 рассказ 240 смешные рассказы Хармса хармс 10 хармс 20 хармс 30 хармс 40 хармс 50 хармс 60 хармс 70 хармс 80 хармс 90 хармс 100 анекдотики вся проза: 1 2 3 4 рассказы Зощенко: 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 рассказы Аверченко рассказы Тэффи сборник 1 сборник 2 |
. Удивительно, товарищи, как меняется жизнь и как все к простоте идет.
Скажем, двести лет назад тут, на Невском, ходили люди в розовых и зеленых камзолах и в париках. Дамы этакими куклами прогуливались в широченных юбищах, а в юбищах железные обручи… Теперь, конечно, об этом и подумать смешно, ну а тогда эта картина была повседневная. А впрочем, братцы, и над нами посмеются лет через сто. Вот, скажут, как нелегко было существовать им: мужчины на горлах воротнички этакие тугие, стоячие носили, дамы — каблучки в три вершка и корсеты. И верно: смешно. Да только и это уж уходит и ушло. Все меняется, все идет к простоте необыкновенной. И не только это во внешней жизни, но и в человеческих отношениях. Раньше для того, чтобы жениться человеку, приходилось ему делать черт его что. И смотрины-то он делал, и свах зазывал, и с цветками по пять раз в сутки хаживал, и папашу невесты уламывал, и мамашу улещивал, и теткины ручищи целовал, и попу богослужение заказывал… тьфу! Ну а теперь это куда как проще. Небось сами знаете… Полфунта монпасье, тары да бары, комиссариат — и все довольны. Да, братцы мои, все меняется. И лишь одно не меняется, лишь одно крепко засело в нашей жизни — это китайская церемония. Думаете какая? А вот какая. Чего мы делаем при встрече? При встрече-то, братцы мои, мы за ручку здороваемся, ручки друг другу жмем и треплем. А смешно! Вот, братишки, берите самый большой камень с мостовой и бейте меня этим камнем по голове и по чем попало — не отступлюсь от своих слов: смешно. Ну вот так же смешно, как если бы при встрече мы терлись носами по китайскому обычаю. И мало того, что смешно, а и не нужно и глупо. И драгоценное время отнимает, ежели встречных людишек много. И в смысле заразы нехорошо, небезопасно. Эх-хе-хе, братишки! Глупое это занятие — при встрече руку жать! Конечно, бывали такие люди, делали они почин — не здоровались за руку, но только ничего из того не выходило. Не время было, что ли… Как помню я, братцы мои, лет этак десять назад. Приехал один немчик в Россию. По коммерческим обстоятельствам. Ну, немчик как немчик — ноги жидкие, усишки, вообще, нос. И была у этого немца манеришка — не здороваться за руку. Так, рыльцем кивнет, и хватит. И задумал он такую манеришку привить России. Прививал он, прививал, месяц и два, а на третий заскочило. Привели раз немца в «Коммерческий» — знакомиться с Семен Саввичем, с кожевником, с сенновцем. Ну — здрасте, здрасте… Немец рыльцем кивнул, а Семен Саввич хлесь его в личность. — Ты что ж, говорит, бульонное рыло, не здоровкаешься? Гнушаешься? Ну, ударил. Немчик — человек сентиментальный — заплакал. Лепечет по-ихнему: гобль, гобль… А купчик официанта кличет. — Дай-ка, говорит, братец, ему еще раз по личности, я, говорит, тебе после отдам. Ну, официант развернулся, конечно, — хлесь обратно. Немец чин-чином с катушек и заблажил: гобль-гобль. Чего дальше было — неизвестно. Известно только, что прожил немец после того в России месяц и уехал в Испанию. А перед отъездом знакомому и незнакомому первый протягивал руку и личность держал боком. Вот какая это была история. Но, конечно, это было давно. И другие были тогда обстоятельства. И жизнь другая. И до того, братцы мои, другая, что, на мой ничтожный взгляд, только сейчас и подошло время отменить китайские церемонии. А ну, братцы, начнем. Небось теперь по личности никто не хлестнет… А я начну первый. Приду, скажем, завтра к дяде Яше. Здорово, скажу, брат. А руки не подам. Чего дядя Яша со мной сделает — сообщу, братцы мои, после. ..........................................
писатель - Михаил Зощенко |
. . |